向日本人推薦台灣的人氣樂團:五月天|嚴選五首具有意義的音樂錄影帶




【中日語併記】

《日本語》

日本で最も有名な台湾で超人気のアーティスト”五月天(MAYDAY)”をご紹介したいと思います。

「五月天」のことを知らなかった・・・と、いう方にも知っていただきたいと思い台湾人のMISOが日本人向けに「五月天」のオススメPVを5曲厳選致しました。

「五月天」の楽曲はどれも良く全てオススメですが、今回は中国語がわからない日本人の方にもぜひ聞いていただきたいと思い、特にPVの内容がとても良い曲を選びました。

YouTubeの動画も掲載いたしますので、どうぞご覧になってみて下さい!(一部日本語翻訳もいたしましたの、合わせてご覧になってみて下さい!)

《中文》

這次要來介紹台灣的超人氣樂團「五月天(MAYDAY)」。

這幾年五月天也致力於在日本市場的發展,所以想寫一篇關於五月天的記事,來向日本人介紹介紹。

不過五月天好聽又值得推薦的歌太多了,要只選出五首實在是太困難了。

所以,這挑出來的五首歌除了自己喜歡之外,主要是MV的拍攝非常有寓意,值得一看!

好的歌曲加上好的MV我相信就算聽不懂中文也能從中感受到歌曲所想傳達的意思呢。

 

★觀看MV時有日文字幕可以切換。

五月天的基本介紹/五月天の紹介

《日本語》

「五月天」は台湾で最も人気のアーティスト。ボーカル/阿信、ギター/モンスター・石頭、ベース/マサ、ドラム/冠佑の五人組のバンド。

デビューは1999年で、今まで9枚のアルバム等を発表しています。音楽界を牽引しているアジア最大のアーティストだと言えるでしょう。

「五月天」は台湾だけではなく「北京メインスタジアム」「ニューヨーク/スクエアガーデン」「日本武道館」でコンサートを行うなど、アジアのビートルズと呼ばれています。

日本で人気の「flumpool」や「GLAY」とコラボレーションしたアーティストとしても有名です。

《中文》

「五月天」為台灣的人氣樂團。由主唱-阿信、吉他手-怪獸・石頭、貝斯-瑪莎及鼓手-冠佑,五人所組成的樂團。

1999年發行第一張專輯,至今發行了九張全創作專輯,在這期間也有發行精選輯、演唱會錄影帶等等。在亞洲音樂圈裡佔了一席之地。

不僅是在台灣辦過大大小小無數的演唱會,曾在「北京的鳥巢體育館」、「美國紐約麥迪遜花園」、歐洲各地以及兩度登上「日本武道館」開唱等創舉。被譽為”華人披頭四“。

而這幾年五月天也在日本出道,發行日文專輯,曾與日本樂團flumpool及GLAY等知名明星合作。

第二人生/第二人生

「命はプロセスじゃなく 美しい旅路
その間には光も闇も 愛も憎しみもあるだろう
第一地点は無邪気さ 第二地点を青春と呼ぶなら
次の地点は君が自分で見に行ってみなよ」

《日本語》

この曲で伝えたいことは、現代社会においてはたくさんの人が好きではない仕事をしている……そんな生活をしていると正常な心を失い、ただただ生きているだけの人になる。

生きているけど生きた心地がしない」そんな生活。

人生は一つの旅でその道のりを素晴らしいものにするかつまらないものにするかは自分次第。後悔したくないなら、今から変わりましょう。

《中文》

這首歌主要想表達的是,在現代社會裡很多人做著自己不喜歡的工作,

但可能是因為現實所逼或是無心改變等等原因,每天的生活如同行屍走肉,過著「生存以上生活以下」的生活。

而人生就像是一趟旅程,要過的精彩還是平淡無味,由自己決定。若不想要後悔,從現在開始就去改變吧!

諾亞方舟/ノアの方舟

「やっぱり別れを告げないといけない
海抜以下の世界を諦めて
君はいったい荷物の中に 
どんな記憶を 思い出を 詰め込むの
とうとう別れを告げないといけない
追いかけるべきたくさんの明日は遂になくなってしまった
君はまだどんな心残りがあるの」

《日本語》

西暦2012年に世界がなくなることが予言されました。

もし最後の時が来たら、最後の別れの電話を誰にしますか?心残りはありますか?最後には思い出しかない⋯⋯

人生は無常、一つも思い残すことがないようにしてください。

《中文》

在西元2012被預知為世界末日的一年,所以諾亞方舟這整張專輯是圍繞著世界末日為主題。

而環境逐漸地在變遷,如果有一天末日即將來臨,告別時只能撥打一通電話,你會打給誰?而最後能帶上方舟的也只剩下回憶了。

雖然末日在2012年時沒有來到,但是人生即逝,不要留下任何遺憾。

乾杯/乾杯

「達成は 幻想 幻滅 ひとつの試練
どうして夢だけが 試練の中でどんどん小さくなって
見えなくなるほどになるんだろう
あるとき 泣きたくて 泣きたいのに涙は出なくて
誰か同窓会を開いてくれることを期待してる」

《日本語》

このPVは人の一生を表しています。

人と人との間の感情はとても貴重な物です。命が終わる前に私と良い思い出を作ってくれたあなたにありがとうと言いたいです。

PVの最後の天国へ行くシーンで扉にドアノブが無いのは、人生は戻れないという意味です。

《中文》

首先,這支MV是以第一人稱視角所拍攝,呈現人生縮影。

主要想傳達的是人與人之間的感情才是最珍貴的,在生命的終點前,那些美好回憶都是你我一起製造,如果能回到從前想跟對方說聲感謝,感謝那些曾有過的曾經,讓回憶是甜的。

MV的最後關起了通往天堂的門,門上沒有手把,表示著人的一生結束,無法再回過頭重來。

頑固/頑固

「すべての信じる心 すべての出会い
自分にまつわるすべての物語が繰り返し問いかけて来る
ここ数年妥協ばかりでため息をついていないか
君がずっと締めないでいる物 それは何だ?」

《日本語》

この歌で伝えたいことは「年齢」と「職業」に関わらず、持っている夢を諦めないで欲しいということです。

このPVではたくさん仕事をして、自分の夢も追い続けている人がいます。

現実の社会では、多くの人が誰かに認められたい!と思っています。今、社会でどれだけの人が踏ん張っているの?どれだけの人が諦めてるの?

最後に成功するか失敗するかが一番重要なのではなく、大切なのは夢を追い続けること、絶対に諦めないと言う気持ちです。

(この歌のPVは「三個傻瓜」という曲のPVと関連しています。)

《中文》

這首歌主要想說的是,不論年齡或職業,都不要放棄自己的夢想。

這MV裡男主角做了很多份工作,在工作之餘也努力地去完成自己所懷抱的太空夢。而即便他只是社會裡的小螺絲釘,但也是渴望被肯定的。

在這現實的社會裡,有多少人會堅持、多少人會放棄夢想呢?最後成功或失敗都不是最重要的,重要的是在追求夢想的過程,永不放棄的精神。

(這首歌MV與五月天另一首歌「三個傻瓜」的MV相呼應。而「三個傻瓜」的歌詞與自傳專輯中的「人生有限公司」的歌詞相呼應)

少年他的奇幻漂流/少年漂流記

「もし世界に僕らだけが残ったら
なぜ人々は未来を言い争っては
今を踏み潰すのだ
今を大切にすべきだろう?」

《日本語》

この曲のPVは、日本のヒーロー(ウルトラマン)を背景に作られていますので、日本人にとってはとても思い入れのあるのヒーローになると思います。

この曲は「政治」と「メディア」「与論」などにより真実が隠されてしまっている社会の縮図を表しています。

それでも信じている人がいる。たとえ自分の心が疲れ果て、心がボロボロになったとしてもそれでも立ち上がる。

優しくて純粋な心はこの社会でとても重要なものとなります。

(この曲のPVは「頑固」という曲のPVに関連しています。)

《中文》

這首歌MV是以代表日本的英雄人物——奧特曼(鹹蛋超人)為背景。相信日本人看到會有很多回憶湧上心頭。

而這首歌想傳達的事非常的多,表達一個現代社會縮影,在政治與媒體的操弄下加上人們的輿論,所謂的正義似乎常被模糊及掩蓋真相。

超人是正義的代表,只要還有人願意相信,即使自己已精疲力盡、千瘡百孔還是要堅強地去戰勝一切,溫柔及單純的心才是這社會所需要的。

(這首歌的MV看到最後會發現另一個小男孩跟「頑固」這首歌MV相呼應。)

 

【日本年輕人流行用語】特選十句單字|學會運用這些詞讓你的日文更像日本人!